Donnerstag, 15. August 2013

Längst überfällig. / Long overdue.

Ohne zu übertreiben, schreibe ich seit Wochen an diesem Eintrag. Ich fange ihn immer wieder an und bin mittendrin irgendwie abgelenkt. Oder ich sage mir "Okay, mache ich morgen weiter" und dann vergesse ich ihn total, Text ist nicht mehr aktuell. #firstworldproblems
Es ist gar nicht mal so, dass ich keine Lust hätte. Ich habe einige Ideen. Aber allgemein bin ich derzeitig sehr lustlos und bekomme wenig auf die Reihe. Da steht wohl mal wieder ein Arztbesuch an. :/
I'm not even exaggerating things when I say, I'm writing on this entry since weeks. I start writing it and somewhere I get distracted. Or I say to myself "Okay, I'll continue tomorrow" and then I totally forget about it, the text not being up-to-date anymore. #firstworldproblems

Wie angekündigt, werde ich euch nun mit Bildern zukleistern, die ich bei meiner Tante gemacht habe. :3
Just as I announced it, I am now going to spam you with pictures I did at my aunt's. :3


 Nachdem meine Tante und ihr Mann mich vom Bahnhof in Gießen abgeholt hatten, sind wir etwas essen gegangen. Der Italiener, zu dem wir eigentlich gehen wollten, hatte nicht auf. Wir waren in einer Dönerbude und im Vergleich, hat es dort so ganz anders geschmeckt als in Berlin!
 
After my aunt and her husband picked me of from the train station, we went to eat something. We actually wanted to eat something at an Italian's but the restaurant was closed. We have been to a kebab shop and comparing it to those in Berlin, the food tasted so different!


Ich liebe alte Fachwerkhäuser!
I love old half-timbered houses!

Das hier ist das Bürgeramt. Süß, oder?
This is the Administrative Office. Cute, isn't it?




Endlich angekommen. / Finally there.



Mäxchen der Chiller. / Mäxchen the Chiller.
"DRAW ME LIKE ONE OF YOUR FRENCH GIRLS!"

Zwischendurch haben wir immermal wieder die Schwiegereltern meiner Tante besucht. Vor allem um ihrer Schwiegermutter ein wenig zu helfen. Ihr Mann hatte im März einen Schlaganfall und seitdem hätte sie sonst vieles allein machen müssen. Bei dem Haus und Garten schier unmöglich.
Every now and then we visited my aunt's parents-in-law. Most of all to help out her mother-in-law. Her husband had a stroke in march and since then she would have to do all the things by herself. Very big house and garden, so very impossible.

Sie haben so einen schönen Garten! Mit Beeten, Früchte-tragenden Bäumen und einem kleinen Gewächshaus.
They have such a pretty garden! With patches, fruit bearing trees and a small glass house.

Ich habe diese Blumen so geliebt. Nur ein oder zwei Tage später gab es einen heftigen Sturm, bei dem einiges in der Umgebung zu Bruch gegangen ist. Im Haus meiner Tante fiel auch der Strom aus. Bei ihren Schwiegereltern mussten im Garten einige der Blumen und das Fenster der Schuppentür dran glauben.
I loved these so much. Just one or two days later there was a heavy storm and a lot of things got broken around here. We actually had a blackout at my aunt's house. At her parents-in-law's some of the flowers and the window of the shed door bit the dust.




Ich habe meiner Tante auch bei den Kartoffeln geholfen. Gepflanzt hatte sie diese schon. Wir mussten nur die Erde durchpfurchen und an den Pflanzen anhäufen. Ziemlich viel Arbeit, aber es hat total viel Spaß gemacht. Alle paar Tage konnte man sehen, wieviel die Pflanzen gewachsen waren!
Also I helped my aunt with the potatoes. She already had planted them, so we just had to loosen the soil between the plants and rake it on the tribe. Lot of work but it was a lot of fun as well. Every few days you could see how much the plants were growing!





Erdbeeren! / Strawberries!








Ich habe mich gerade dazu entschlossen, den Eintrag doch in mehreren Teile aufzuteilen. Es sind doch ein wenig viele Bilder. Haha!
I just decided to split this entry into parts. There are just too much pictures. Haha!

Aber wie jeden Eintrag, ende ich auch diesen wieder mit einem Video. :3
But just like every entry, this will end with a video as well. :3

Jefferson Airplane - "White Rabbit"

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

If you're rude, you'll be food. ♥