Freitag, 16. August 2013

Längst überfällig. / Long overdue. - Part 2

Hier ist schon der zweite Teil der Fotos! Die meisten sind entstanden, während ich meiner Tante beim Austragen von Zeitungen geholfen habe. In der Großstadt sicherlich einfach, da man schon nach wenigen Wohnhäusern einen ganzen Packen losgeworden ist und man gemütlich mit einem Wägelchen herumlaufen kann. Bei meiner Tante ging es auf und ab, in Gärten, nach Briefkästen suchen. Aber die Mühen machen werden durch den Ausblick einfach wettgemacht. Vor allem der des kleinen Feriengebiets, in dem wir waren.
Here is the second part of the photos already! Most of them were made while I helped my aunt with delivering magazines. If you're in the city it might be easier to go from house to house and you've delivered a lot just after a few and you can use one of these little wagons. At my aunt's we drove up and down, in gardens, searching for mailboxes. But the view totally made up for all the effort. Especially the holiday area we went to.




Chamäleon-Gesicht. / Chameleon face.


Dieses Bild habe ich auf dem Weg zu den Schwiegereltern gemacht. Ein Tag nach dem Sturm. Im Hintergrund sieht man teilweise Bäume an denen riesige Äste abgeknickt sind. Eine Straße war sogar von einem umgestürzten Baum versperrt. / I made this picture on the way to the parents-in-law's. One day after the storm. In the back you can see a few trees with big branches that broke of. One of the streets even has been blocked by a fallen tree.





Die waren so süß. Eine hat mir sogar die Hand geleckt, haha! / They were so cute. One of them even licked my hand, haha!


In diesem Haus wohnt die Mutter eines in der Umgebung bekannten Bäckers, die uns nach getaner Arbeit zu Kaffee und Kuchen eingeladen hat. So lieb! / In this house lives the mother of a baker who is quite know in this area. She invited us for coffee and cake after our work was done. So sweet!


Hier gibt es die schönsten Wälder. ♥ / They have the most beautiful woods around here. ♥

An einigen Tagen bin ich den kurzen Weg hoch zur Wiese gelaufen und habe mich auf den Feldern am Dorf umgeschaut und einige Fotos gemacht. / On a few days I walked up the street to the meadow and had a look at all fields near the village.






 

Hinunter in den Kaninchenbau. / Down the rabbit hole.





Ein oder zwei Einträge werden wohl noch folgen. Wir waren viel unterwegs. :D
One or two entries will follow. We have been on tour a lot. :D

Am Ende habe ich doch noch eine Frage an euch: Ist die endgültige Bildgröße so in Ordnung? Oder soll ich die Bilder größer hochladen? :)
Now I do have a question: Is the size of the pictures okay like this? Or should I upload them larger? :)

And the same procedure as every entry:


Kommentare:

If you're rude, you'll be food. ♥